Book description
A Gentleman in Love
English:
Thalia walked slowly across the lawn, through the rose garden, to the lily pond. „It is a place for lovers,” she thought instinctively. Then she drew her breath as if the thought stabbed her like a sharp dagger.
„You are not crying, Thalia?” came an unexpected voice. It was the Earl, standing beside her, his grey eyes holding her captive. Then he pulled her into his arms, holding her close against him. She was trembling with the ecstasy he had evoked in her and she thought he was trembling too.
Then he was kissing her wildly, passionately, and a fire leapt within them both, until Thalia seemed to break under the strain of it and she hid her face against his shoulder.
„How soon will you marry me?” he asked at last.
Polski:
Thalia szła powoli przez trawnik, ogród różany, aż do stawu z liliami. „To miejsce dla zakochanych” – pomyślała instynktownie. Potem zaczerpnęła tchu, jakby ta myśl przeszyła ją jak ostry sztylet.
„Nie płaczesz, Thalio?” – odezwał się niespodziewany głos. To był hrabia, stojący obok niej, jego szare oczy trzymały ją w niewoli. Potem pociągnął ją w ramiona, przytrzymując blisko siebie. Drżała z ekstazy, którą w niej wywołał i myślała, że on też drży.
Potem pocałował ją dziko, namiętnie, a ogień przeskoczył w nich obojgu, aż Thalia zdawała się pękać pod jego naporem i ukryła twarz w jego ramieniu.
„Jak szybko za mnie wyjdziesz?” – zapytał w końcu.

Barbara Cartland – A Gentleman in Love

Barbara Cartland – A Gentleman in Love




















